ایان فلیمنگ کی جائیداد نے کچھ جارحانہ لائنوں کو ہٹانے کے لیے جیمز بانڈ کے ناولوں کی متنازعہ تحریر کی حمایت کی ہے۔
کے مطابق آزاد، ایان فلیمنگ ویب سائٹ نے منگل کو ایک بیان شائع کیا جس میں اس فیصلے کا خیرمقدم کیا گیا جس میں کہا گیا ہے کہ تبدیلی “خود مصنف کی رہنمائی” کے ساتھ ہے، اور اس طرح کی نظر ثانی کرنے کے بارے میں ناول نگار کے سابقہ خیالات کو شامل کیا گیا ہے۔
اسٹیٹ نے مزید بتایا کہ برطانوی مصنف نے امریکی پبلشر، میکملن ایڈیٹر ال ہارٹ کی تجویز کو بھی پابند کیا کہ وہ اپنی 1954 کی کتاب لائیو اینڈ لیٹ ڈائی سے کچھ اقتباسات کو 1955 میں امریکی اشاعت سے پہلے کاٹ دیں۔
بیان میں مزید کہا گیا کہ جب فلیمنگ نے اپنا دوسرا جیمز بانڈ ناول لکھا تو دنیا اس سے بہت مختلف جگہ تھی۔
جب کہ متن نے برطانیہ میں “اپنے ایڈیٹرز کی طرف سے بہت کم تبصرہ کیا”، ہارٹ نے مشورہ دیا کہ اس کی امریکی اشاعت کے لیے کئی تبدیلیاں کی جائیں۔
“ان میں سے کچھ نے معمولی حقائق پر مبنی غلطیوں کو درست کیا۔ دوسروں نے حذف یا تبدیل کیے گئے اقتباسات یا الفاظ جو ہارٹ کو لگا کہ نسلی طور پر پریشان کن تھے، تب بھی،” انہوں نے لکھا۔
“فلیمنگ نے تمام تبدیلیوں کی منظوری دی، اور امریکہ میں لائیو اینڈ لیٹ ڈائی کا ورژن برطانوی ایڈیشن سے مختلف تھا، اور اس کے خطوط سے لگتا ہے کہ فلیمنگ نے امریکی ورژن کو ترجیح دی۔”
اسٹیٹ نے مزید کہا کہ فلیمنگ کی تاریخی نظیر فلیمنگ کے پہلے ناول کیسینو روئیل کی 70 ویں سالگرہ منانے کے لیے دوبارہ شائع ہونے سے پہلے اس کے جاسوسی کام کے کمیشن کے جائزے کا جواز پیش کرتی ہے۔
اسٹیٹ کے مطابق، تبدیلیاں “تعداد میں بہت کم ہیں”، جس میں کیسینو رائل سمیت کچھ کتابیں مکمل طور پر غیر تبدیل شدہ ہیں۔
“ہمیں یقین ہے کہ ایان فلیمنگ ان ترامیم کو منظور کریں گے، بالکل اسی طرح جیسے اس نے لائیو اینڈ لیٹ ڈائی کے امریکی ایڈیشن میں تبدیلیوں کی منظوری دی تھی۔ […]”نمائندوں نے کہا۔